Он же провансальский (не путать с франко-провансальским!), лимузенский, язык ок (👌), язык трубадуров. Относится к романской группе и, по разным классификациям, входит в галло-романскую подгруппу или окситано-романскую подгруппу. Некоторые же исследователи выделяют пиренейскую группу, в которую включены окситанский, каталанский, гасконский и арагонский (нет, не сын Араторна) языки. Кто-то до сих пор срётся и называет эти языки диалектами, отказываясь принимать статус языка.
Распространён язык на юге Франции, территория Окситании граничит с Испанией и Италией.
Как и многие мелкие языки, насчитывает кучу диалектов (серьёзно, вас там полтора калеки, а вы всё равно по-разному говорите?!) Диалектов штук шесть, разделённых на три подгруппы: северноокситанская, южноокситанская и гасконская.
Если интересна более специфическая информация о различии диалектов, то вот табличка:
Позаимствовано из статьи Бестолковой Г.В.
Литературный (письменный) окситанский начал формироваться в X веке. Староокситанский (старопровансальский) был языком европейской литературы и использовался в науке и документах. Основной письменный источник средневекового окситанского — поэзия трубадуров.
В XVI веке письменная форма окситанского постепенно приходила в упадок и была вытеснена французским языком. Оставался он исключительно ненормированным языком бытового общения. В XX веке начались попытки возрождения языка. Как и в случае с романшским, из разрозненных диалектов была искусственно создана эталонная норма. Сейчас эта норма изучается в университетах Франции, Италии, Испании и Швейцарии как факультативный предмет. Также в Окситании существует сеть школ Каландрета, где обучение ведётся сразу на двух языках — окситанском и французском.
Во Франции окситанский язык признан региональным, а в Италии находится под защитой государства. Количество носителей языка колеблется от 500 тыс. до 2 миллионов человек.
К сожалению, количество говорящих на окситанском продолжат сокращаться. В какой-то мере из-за смерти старого поколения носителей, в какой-то из-за пуризма французов, которым нужно, чтобы всё было французским.
Чё по названию? Окситанский язык назван так благодаря итальянскому поэту Данте Алигьери. Он создал классификацию романских языков с использованием частицы "да": как пишется "да" в разных языках. Существовали lingua di sì (итальянский), lingua d'oil (французский) и lingua d'oc (окситанский) — буквально "язык да". Отсюда название langue d'oc, преобразованное в occitan. И отсюда же название области Лангедок.
До XX века наиболее используемым было название "провансальский язык" от слова провинция, так как территория распространения окситанского находится на окраине Франции. Отсюда же и слово Прованс, кстати. Окситанским язык в основном стали называть уже в современности.
При создании нормы языка больше всего был задействован лангедокский диалект как центральный и самый консервативный. Он же повлиял на произношение.
Ударение фиксированное, падает на последний или предпоследний слог. Это зависит от того, на какую букву заканчивается слово. В случае исключений ударение прописывается.
Грамматика в принципе схожа с французской.
Выделяется две нормы письма: классическая (базируется на средневековой окситанской) и мистральская — по имени Фредерика Мистраля, возрождавшего язык в XIX веке (базируется на современной французской).
Фрагмент текста для сравнения:
Слава Википедии
Ну и послушать тоже неплохо бы.
Примеры речи (разные варианты):
Анноне, Франция
Валь-д'Аран, Каталония
Сразу заметна разница в произношении и влияние государственных языков.
Ну и песенку скину, почему бы и нет. Эта группа в принципе исполняет песни на окситанском.
Всем привет! Вы наткнулись на пост из серии "Забытый шедевр". Здесь я рассказываю о великолепных, но забытых произведениях. И сегодня я расскажу о том, как француз создал гениальный образовательный мусериал для детей, который актуален до сих пор.
Но начнём с биографии создателя — Альбера Барийе.
Родился Альбер Барийе в 1920 году в Варшаве, но его семья через какое-то время переехала во Францию. Они были бедны, поэтому Альбер бросил школу в 12 лет, чтобы пойти работать. После Второй Мировой он с господдержкой основал бизнес по производству одежды, который неплохо себя чувствовал, правительство даже оплатило ему деловую поездку в США, где он обзавёлся полезными связями. Бизнес шёл в гору, но он не чувствовал тяги к этому, ему хотелось творить. Толчком к этому послужила встреча... С гадалкой. Довольно странная история, она нагадала ему, что он станет известным писателем. Поэтому Барийе продал все свои предприятия, прочитал кучу книжек и написал свою. Гадалка ошиблась — редакция не приняла книгу.
Он решил всё-таки пойти по пути творчества и основал продюсерскую компанию "Просиди". Поначалу Барийе просто продюсировал и распространял фильмы в Латинской Америке, но ему захотелось чего-то большего. Тогда он заметил, что его сыну Жильберу очень нравилась пластинка со сказкой о Коларголе — медведе, который не умеет петь и танцевать, но очень хочет научиться этому. И поэтому он продюсирует создание кукольного мультсериала "Приключения Коларголя".Производство было непростым — создательница Коларголя Ольга Пушин не хотела сотрудничать, так как считала, что только Уолт Дисней мог бы анимировать что-то подобное (поэтому мультсериал и вышел кукольным). Государственное управление радиовещания и телевидения, будучи монополистом в сфере теле- и радиовещания, препятствовало выходу "Приключений Коларголя", а как вишенка на торте... Производство было передано в польскую компанию "Семафор", на ту сторону железного занавеса. Производственным адом не назовёшь, но ничего приятного в создании не было.
Альбер Барийе
Середина XX века была так называемыми "Тёмными веками анимации". Вообще этот термин наиболее применим к США, но для Западной Европы тоже подходит. С распространением телевизоров умерли анимационные короткометражки в кинотеатрах, теперь все смотрели мультфильмы бесплатно по спутнику. Следовательно, прибыль шла иначе — теперь не нужно задумываться о качестве, платит-то телеканал фиксированно за время. А чтобы рейтинги не падали, можно ориентироваться на маленьких детей, которые проглотят и дешёвую анимацию с никаким сюжетом. Наступила эра ширпотреба.
Альбер Барийе подмечает, что на французском телевидении довольно мало образовательных программ для детей, и вообще французская детская телепродукция неудовлетворительного качества. А он ещё в Америке видел, как влияет телевизор на детские умы.
Поэтому в 1978 году Барийе привлекает государственный телеканал "Франс-3" и десяток других компаний со всего мира (в основном европейские государственные и общественные вещательные корпорации; из частных финансы предоставили "Шведское радио" и японская аниме-компания "Тацуноко продакшн"), чтобы профинансировать создание образовательного мультсериала для детей. К созданию в области звукозаписи привлекалась компания "Лаборатори Эклер".
Но он не только продюсирует этот мультсериал. Он и главный сценарист, и сценарист каждой серии в отдельности, сам пишет диалоги и комментарии закадрового голоса. Для этого он прочитал огромное количество исторических книг. Художником был привлечён молодой комиксист Жан Барбо, который будет работать на Барийе ещё более 30 лет, а общее художественное направление определяли Филипп Ландро и Рене Бор. Раскадровками занимались такие именитые люди, как художник-иллюстратор Филипп Буше и будущий продюсер и режиссёр Бруно Бьянки, а также несколько менее известных аниматоров. За фоны и окружение отвечали Бернар и Франсуа Фиве — неизвестно, возможно, они были братьями. Музыку отдали японцу Ясуо Сугиями. Часть анимации также делали японцы из "Тацуноко". Другую часть, судя по всему, отдали "Диайси Аудиовизуэль", потому что многие из авторов работали именно в этой студии.
Первая серия мультсериала "Жил-был... Человек" вышла 23 сентября 1978 года.
Помните, что я говорил о рисовке тех лет? Так вот, "Жил-был... Человек" — это противоположность дешёвых субботних мультиков. Богатые фоны, яркая экспрессивность персонажей, плавная анимация. Видно, что создатель старался дать детям всё самое лучшее.Конечно, сейчас это не очень заметно, но его рисовка была одной из лучших среди французских мультсериалов того времени. Разве ней сравнятся с минималистичная рисовка "Эмили" 1979 года или дубовая анимация мультсериала "Ум - белый дельфин" 1971 года?
Я совмещаю некоторые кадры из отреставрированной версии с Ютуба, и кадры с DVD-версии, на которую и сделан дубляж. У DVD-версии хуже качество картинки и она обрезана с боков, но в то же время кадры отреставрированной версии обрезаны сверху и снизу.
О персонажах. В этом мультсериале мы в основном следим за шестью персонажами, которые олицетворяют собой обычных людей в разные периоды истории. Обычные неандертальцы, обыватели Древнего Египта или эпохи Возрождения... Эти персонажи будут с нами всю франшизу.Исторические личности — короли, флотоводцы, писатели — изображены уникально.
***Маэстро/УчительВ разных переводах по-разному, но смысл один. Низенький и худой пожилой человек (впрочем, он не слишком старый, просто борода длинная). Олицетворяет собой патриархальный образ учителя и наставника героев. Мудрый и умный человек, часто выступает в роли изобретателя, врача, архитектора и так далее. Иногда любит витать в облаках.Озвучивает Роже Карель и Жерар Эрнандес.
***
Пьер
Почти что главный герой всех серий — во всяком случае, мы видим его больше других, особенно в заставке. Умный, смелый, трудолюбивый человек консервативных ценностей, добропорядочный семьянин, образец для подражания. Женат. У него есть сын Пьеро, но у того характер и внешность абсолютно не отличаются от отцовской, поэтому я считаю их одним персонажем.Взрослого озвучивает Роже Карель, ребёнка — Венсан Ропион.
***
Толстяк
Не самое вежливое имя, правда? Впрочем, он не толстый, он на массе — Толстяк очень сильный, хотя и не самый умный. Он дружит с Пьером, в их дуэте он выступает в качестве грубой силы. Впрочем, он бьёт только тех, кто того заслуживает — в этом сериале он выступает силой, несущей справедливость. У него есть сын по имени маленький Толстяк, который тоже копирует характер отца.Озвучивает Ив Барсак и Анри Джаник.
***
Пьеретта
Иногда выступает в роли жены Пьера, иногда в роли дочери. Умная, добрая мать или дочь, которая стоит наравне с мужчинами. Хранительница семейного очага. Иногда блондинка, иногда рыжая или брюнетка.Озвучивает Энни Балестра и Франсин Ленэ.
***
Вредина
Не знал, как перевести лучше, его не называют толком по имени. Большой и толстый дурак, негативная противоположность Толстяку. Глупый, жадный, ленивый и просто неприятный человек, который хочет навязать свою волю силой. Впрочем, он все равно слабее Толстяка и уступает ему после пары тумаков. Жесток, любит издеваться над слабыми, да и вообще просто олицетворение порока.Озвучивает Клод Бертран и Анри Джаник.
***
Карлик
Тоже порочный и злой человек, но трусливее, слабее и хитрее Вредины. Часто выступает помощником Вредины или его напарником, но в драку лезть боится. В большинстве серий он взрослый человек, а не ребёнок, просто он низенький. Можно сказать, злой антипод Пьера.Озвучивает Патрик Прежан и Пьер Трабо.
Образовательный элемент начинается прямо с заставки. Нам показывают зарождение Земли в космосе, появление жизни и её развитие: от клетки к рыбе, от рыбы к рептилии, от рептилии к зверьку, от неясного зверька — к обезьяне. А дальше эта обезьяна начинает шагать и проходит развитие от австралопитека до кроманьонца, человек проходит эпохи от медного века до мрачного будущего.
Начало начал
Двадцать шесть серий мультсериала рассказывают о доисторических временах и истории человечества вплоть до второй половины XX века. И рассказывает довольно подробно, не боясь напугать детишек демонстрацией жестокости, смерти, рабовладения и других вещей — да, в смягчённом виде, но не замалчивая этого. Впрочем, он и не нагнетает обстановку, всё преподносится с позитивом, чтобы ребенку не было сильно страшно или грустно. Кроме последней серии.А ещё там есть немножечко наготы. Только в образовательных целях! ;)
При этом сериал нельзя обвинить в навязывании какой-то точки зрения, кроме, разве что, научной. Он довольно объективен почти всегда.Кроме серии про золотой век Испании: там испанцев и инквизицию выставляют в чёрном цвете, а коренные народы Америки отбеливают. Но в остальном он беспристрастен, нет народов или стран, которых выставили бы злодеями.
Перикл
Проблемы начинаются из-за полувекового возраста "Жил-был человек". Начиная с Высокого Средневековья сериал актуален по сей день, но до этого... Скажем так, в области палеонтологии, истории древнего мира и раннего Средневековья были сделаны значительные открытия с тех пор. Впрочем, материал все равно упрощённый и направлен на то, чтобы дать самые основы и заинтересовать детей.
Также с шестью героями в каждой серии будут происходить какие-то комичные моменты: падения, прыжки, беготня и прочая буффонада. Я заметил, что в отзывах многие зрители жаловались, что это отвлекает от истории, но позвольте, детям необходимо немного отвлечься, они не могут полчаса слушать лекцию.
Ещё небольшой недостаток состоит в том, что довольно обширный исторический материал приходится ужимать в 26 серий по 25 минут. Поэтому многие регионы, такие как Индия, Китай, Америка затронуты очень слабо, а в самих сериях иногда просто перечисляются личности и факты без объяснения.
Иногда акценты смещены странно — про демократию в Древней Греции упомянуто много, а о рабстве только вскользь. Про экономику тех лет упомянуто очень мало, даже учитывая упрощённый и детский формат подачи. А ещё как история подаются ветхозаветные рассказы, которые были меньше подтверждены археологией, чем новозаветные.
Солдаты эпохи Первой Мировой
Но все эти небольшие огрехи не могли омрачить саму гениальность мультсериала. Он превосходно рассказывает детям о событиях тех лет, общаясь с ними на равных, без менторского дидактического тона. "Жил-был человек" цепляет не только рассказом о событиях прошлого, но и тем, что через персонажей показывает нам быт и нравы ушедших дней, как люди жили, чем питались и что за мода пошла в 1920-е годы.
Создатели старались вместить разнообразные темы и события со всего мира, хотя и преимущественно из Европы. Как человек, который историей немного увлекается, я скажу, что для 1978 года сделан он довольно точно. Кроме серии про Испанию.
Базилевс Ираклий I
А музыка! Саундтрек здесь просто прекрасен и навсегда въедается в голову. Я не пересматривал этот мультфильм лет десять, но саундтрек помнил.Особенно заставка под мелодию "Токката и фуга ре-минор" со словами "Компания "Просиди" представляет... При участии телеканала "Франс-3" и "Радио Канада"." производила на меня ещё ребенком неизгладимое впечатление.
Некоторые зрители обвинили мультсериал в манихействе, дескать, он делит мир на чёрное и белое со своими явно отрицательными и явно положительными персонажами. Но это настолько поверхностный взгляд на структуру "Жил-был человек", насколько это возможно.Хорошие и плохие персонажи не олицетворяют собой какие-либо религии, этносы, нации, идейные соображения — за исключением сторонников мира, прогресса, человечности и их противников. Показано, что в любом конфликте обе стороны имеют свою мотивацию, свои особенности, амбиции, страхи, схожесть с противниками.Не названы были злом ни мусульмане, ни франки, ни коммунисты, ни либералы, никто конкретный. Кроме фашистов, противников прогресса и милитаристов. Но разве можно возражать, если мультсериал пропагандирует пацифизм и гуманизм?
Царь Петр здесь не рубит бороды.
Отдельно стоит выделить последнюю серию. Конечно, две серии перед ней тоже становились как бы немного печальнее, немного меланхоличнее. Но последняя — про будущее — это просто неизмеримая тоска Альбера Барийе о том, как человечество губит себя. В ней и буффонады-то толком нет, только разочарование по поводу пути, выбранного цивилизацией. Этот пессимистический прогноз будущего (впрочем, не оправдавшийся) как бы подводит черту под всеми сериями до этого. Вот она, история человечества. К чему она привела? К войнам, беспорядкам, к миру, балансирующему на грани войны, и над которым нависают угрозы ещё страшнее. Что человек будет делать дальше?Сторонний наблюдатель даже может сказать "Где же тот Человек, который когда-то научился прямо ходить?". И действительно, ведь человечество вышло из колыбели, но не напрасно ли?
Надо упомянуть и русскую озвучку от студии "Лексикон" по заказу телеканала "Виасат — Да Винчи". Не знаю, кто её сделал, когда, не знаю ни одного актёра — но сделана она прекрасно. Есть ещё советский дубляж, но он утерян.
Это просто великолепный мультсериал, сделанный людьми, которые действительно горели своим делом. Несмотря на свой возраст и небольшие недостатки, его стоит показать детям, да и взрослым будет интересно освежить свои знания. Всем горячо советую "Жил-был человек".
Конечно, потом будут и другие мультсериалы от Альбера Барийе. И про космос, и про человеческое тело, и про покорителей неизведанного, и про изобретателей... Впрочем, о них как-нибудь в другой раз.
Всем привет! Вы наткнулись на пост из серии "Забытый шедевр". Здесь я рассказываю о великолепных, но забытых произведениях. И сегодня я поведаю о мультфильме "Король и птица" — жемчуге французской анимации, который служил источником вдохновения для основателей студии "Гибли".
Начнём с биографии режиссёра. Очень жаль, что Поль Гримо малоизвестен за пределами Франции, ведь для французов он так же значим, как Уолт Дисней для американцев.
Поль Гримо родился 23 марта 1905 года недалеко от Парижа. С детства он любил рисовать, в 1919-1922 он посещал школу имени Жермена Пилона, позднее работал дизайнером мебели.В одном рекламном агентстве, где он работал дизайнером, он познакомился с Жаном Ануем, Жаном Ораншем, и, что важнее всего — Жаком Превером. Последние двое увлекут его за собой в театральную группу "Октябрь", идейно близкую к коммунистам. Они даже побывали в Москве. В "Октябре" Гримо познакомится с многими важными для французского кино и театра личностями, в частности — с братом Жака, Пьером Превером. Одновременно Гримо дублирует иностранные фильмы или исполняет небольшие роли в фильмах ("Аталанта" и "Преступление господина Ланжа"). В 1932 даже снял забавный ролик, где рекламирует мебель: "Мебель фирмы "Левитан" будет вечно верной вам".
В 1936 группа распадается по разным причинам (в том числе политическим), и Гримо вместе с Андре Саррю основывает студию "Ле Жемо" по производству мультфильмов. Саррю не очень много понимал в искусстве, зато был хорошим администратором.
Поль Гримо и Андре Саррю, начало 1950-х
Поначалу Поль Гримо снимает в основном рекламные ролики, впрочем, вполне оригинальные — как вам Солнце, которое устало светить, но ему помогла лампочка фирмы "Мазда"? Замечу, что "Ле Жемо" была единственной работающей мультипликационной студией в оккупированной Европе. Вскоре он и з-под кисточки Гримо выходят такие замечательные работы, как"Продавец нот" (1942), "Пассажиры Большой Медведицы" (1943), "Пугало" (1943), "Похититель громоотводов" (1944), "Волшебная флейта" (1946), и, конечно, "Маленький солдат" (1947).
Вообще в нескольких из этих работ уже начинают проглядываться черты "Короля и птицы", но наиболее заметна среди них именно лента "Маленький солдат", к тому же лично Поль Гримо считал её своей лучшей короткометражкой.
Во-первых, сценаристом здесь выступил Жак Превер, а композитором — Жозеф Косма. Во-вторых, это экранизация сказки Ганса Христиана Андерсена. И в-третьих, здесь есть усатый тип, который тянется к той, чьё сердце уже занято.
Это — апогей Поля Гримо в области короткометражных лент. Технический уровень не уступает лучшим диснеевским и советским мультфильмам того времени. Игрушки не просто двигаются: они фактически живые, их нельзя воспринимать иначе, чем живыми людьми. Персонажи просто изливают из себя жизненную энергию.Сюжет вольно обращается со сказкой о стойком оловянном солдатике: здесь заводную игрушку акробата призывают на войну, а его возлюбленную в это время утаскивает чёрт из табакерки. Солдат вернулся, но чёрт табакерочный отнимает заводной ключ и выкидывает наружу акробатика. Кукла после такого наконец начала действовать, догнала солдатика, которого уже сплавили по реке и завела его ключом. А чёрт в попытках закидать камнями солдата-акробата попадает в капкан.
Невероятная музыка очень точно передаёт все эмоции как зрителей, так и персонажей, что делает развязку совсем мощной. А тематика, конечно, была очень близка в те годы — солдат вернулся домой, а с его любовью крутится какой-то франт, уклонившийся от призыва!
Мультфильмы Поля Гримо не подражают американским в плане подачи материала. Здесь нет гэгов, мультяшных избиений персонажей, они в целом не ориентированы на детскую аудиторию — хотя, конечно, в них нет ничего такого, чего нельзя было бы показывать детям. Просто детям будет менее интересно их смотреть, чем другие мультфильмы.Здесь нету нарочитой упрощённости Уолта Диснея, острого юмора Текса Эйвери или простенькой весёлости Макса Флейшера (хотя Гримо очень уважал работы Флейшера!). Зритель получает скорее эстетическое удовольствие, нежели дозу юмора. Хотя, конечно, некоторые его работы уже смотрятся скучновато. Гримо для Франции сам стал и Диснеем, и Эйвери, и Флейшером в одном лице, при этом не походя на них, им не подражая.
Волшебная флейта
Вдохновлённый своими успехами, в 1947 Поль Гримо решил начать работу над полнометражным мультфильмом, который должен был стать первым французским полнометражным мультфильмом (спойлер: в 1950 его опередит "Бесстрашный Жанно"). Решив ещё раз экранизировать Ганса Христиана Андерсена, Поль Гримо с Жаком Превером выбирают сказку "Пастушка и трубочист", поскольку её куда проще вольно интерпретировать. Андре Саррю станет продюсером. Инвесторы готовы вложиться, работников много, и условие одно — завершить работу в три года.
Поль Гримо проявил необычный подход к анимации: он поручал анимировать фрагменты тому художнику, который, по его мнению, мог прочувствовать эмоции в этой сцене. Например, пастушку анимировал Альберто Руиз, потому что он был счастлив в своей семейной жизни, был женат на прекрасной женщине и у него были две замечательные дочки. Как говорил Поль Гримо, "он знает, что такое женская любовь и нежность". А короля анимировал Анри Лакам, давний сотрудник "Ле Жемо", который многое привнёс в этого персонажа. Жесты, манера двигаться, вся эта аристократичность, гордость и манерность — это всё черты Лакама.
Звукозаписью, подбором голосов и техническими моментами руководил Пьер Превер, брат Жака, а композитором был Жозеф Косма (не родственник Владимира Косма!).Пастушку озвучивала Анук Эме, знакомая актриса Жака Превера, трубочиста — Серж Реджани, слепого — Роже Блен, короля — Фернан Леду, ну а птицу озвучил Пьер Брассёр. Все эти актёры были довольно известными людьми своей эпохи.
Но в 1950 году приходят печальные вести от Саррю: просто так теперь финансировать проект не будут, слишком уж раздулась смета по сравнению с первоначальным вариантом. Саррю требует от Гримо переделать фильм, сделать его более детским, "диснеевским". Для творцов это было неприемлемо, поэтому Гримо и Превер были уволены, вместе с ними ушли верные им сотрудники. Среди оставшихся был, например, Жозеф Косма. Сам Саррю кое-как доделал мультфильм, из задуманных 90 минут кое-как слепил 60 и выпустил под названием "Пастушка и трубочист". В 1952 году мультфильм получил приз на Венецианской Биеналле, а 29 мая 1953 вышел в прокат. Впрочем, студия все равно стала банкротом.
К сожалению, до наших дней сохранилась только одна копия этой ленты в оригинале, и та хранится во Французской Синематике. Я смог найти в интернете только английский дубляж, поэтому неясно, были ли звуковые эффекты и скучная музыка в оригинале, или это английские переводчики постарались.
Я смотрел в английском дубляже, поэтому мог кое-что упустить, поскольку дубляж дешёвый, несмотря на то, что в роли Птицы был сам Петер Устинов.В целом это просто урезанная версия с иными акцентами и совсем иной концовкой. Она не представляет особого интереса. К тому же она в кассетном качестве.
В 1959 году Гримо и братья Преверы судом добились признания их в качестве авторов, но прав они так и не получили. Они основывают студию "Ле фильм Поль Гримо" и снимают занятные мультфильмы, некоторые я не смог найти: "Легенда о шёлке" (1951, рекламный), "Забытые камни" (1952), "Энрико готовит" (1956), "Мировой голод" (1957, по заказу ЮНЕСКО), "Алмаз" (1970) и "Пёс-меломан" (1973). Из всех, которые я смог посмотреть, мне больше понравился последний. А ещё они сняли телефильм "Большой Клаус и маленький Клаус" по мотивами сказки Г. Х. Андерсена в 1964 году.
Некоторые из этих мультфильмов, которые он посчитает лучшими, Гримо скомпонует в фильме "Вертящийся столик" (1988).
Пес-меломан, 1973
Но в 1976 ситуация меняется: Полю Гримо удаётся выкупить права на "Пастушку и трубочиста", как и негативы. К сожалению, все наработки оригинальной версии были утеряны, поэтому им с Превером надо было фактически начинать с нуля. Они даже думали сделать вообще другой фильм, но в них возобладало желание именно сделать ту самую версию "Пастушки и трубочиста". Сначала были вырезаны те части, которые вставили по приказанию Саррю, затем принялись прорабатывать то, что хотели вставить.
Денег было куда меньше, чем в 1940-е, ему часто отказывают в финансировании по разным причинам. Одни говорят, что все уже видели этот фильм, другие — что надо бы сократить его до короткометражки, на что не мог пойти Гримо. Также ему предлагали приехать и снять фильм у них американские, японские и советские студии, но Гримо хотел снять фильм со своей командой аниматоров. Миллион франков ему предоставил Национальный центр кинематографии под поручительство Робера Дорфмана. Вложился и сам Робер Дорфман со своей студией "Ле Корона Фильм". Также проект финансировали "Ле Фильм Жибе" и гостелекомпания "Антенн 2".Встаёт ещё проблема: Жак Превер умирает от рака лёгких в 1977 году. Он до последнего вздоха работал над сценарием. Поэтому Гримо в одиночку должен доделывать диалоги, хотя изначально он над ними вообще не работал.
Жак Превер, 1960-е
С работы над "Пастушкой и трубочистом" прошло около тридцати лет. За это время многое изменилось: какие-то аниматоры были заняты, какие-то умерли. С актёрами была та же беда — только Роже Блен вновь получил роль слепого. Пьер Брассёр умер, а ведь он фактически создал образ Птицы своим голосом! Его заменяет Жан Мартен. Серж Реджани уже не может изобразить голос молодого, почти подростка трубочиста. Его сменяет двадцатилетний Рено Маркс. Скорее всего, по этой же причине Фернана Леду заменили на Паскаля Маццоти в роли короля: Леду уже было за 70! Анук Эме была просто слишком занята, поэтому пастушку озвучила малоизвестная актриса Аньес Виала.
По воспоминаниям аниматоров, работавших над "Королём и птицей", между старыми и новыми сотрудниками была полная гармония и никаких конфликтов не возникало из-за разницы поколений. Хотя казалось бы, некоторым сотрудникам тогда было 50-60 лет, а с ними наравне работали 20-25-летние юнцы! Впоследствии некоторые из новых сотрудников стали известны в стране как режиссёры, такие как Жак Коломба, Жан-Франсуа Лагиони или Филипп Леклер.
Сложности возникали не из-за этого, а из-за опыта самих аниматоров. Ведь "Король и птица" перемежал в себе старые и новые кадры, и надо было, чтобы они стилистически отличались минимально. А разница была — молодые аниматоры привыкли рисовать для телевидения немного иначе, чем раньше рисовали для кинотеатров. Анимация на телевидении ведь намного проще и дешевле, чем в кинотеатрах, особенно в 1970-е.От "Пастушки и трубочиста" осталось около сорока минут экранного времени, ещё сорок были новыми кадрами. Впрочем, некоторые из новых кадров — переделанные старые, мало чем отличающиеся. Фильм стал меньше концентрироваться, собственно, на пастушке и трубочисте, они уступили место противостоянию короля и Птицы. Поэтому название меняют на "Король и птица".
Поскольку Жозеф Косма умер, да и Гримо с ним так и не помирился, был приглашён известный польский композитор Войцех Киляр, у которого уже был внушительный послужной список к тому времени. Гримо думал обратиться к Морису Жарру (он писал музыку ко многим фильмам, например, к "Лоуренсу Аравийскому"), но Гримо впечатлился музыкой польского фильма "Земля обетованная", которую написал Киляр. Надо сказать, что Гримо дал Киляру полную свободу действий, просто показав почти готовый фильм. Композитор даже добился, чтобы музыку играл оркестр польского радио.Киляр не заменяет полностью музыку Косма, но перерабатывает её, добавляя своё. Более того, часть музыки была записана до создания фильма, поэтому некоторые сцены (свадьба и танец клоуна) рисовались специально под неё.
В ноябре 1979 года этот магнум опус всей жизни режиссёра был завершён. В декабре он получил премию Луи Деллюка, первый и единственный мультфильм, её удостоенный. Отмечу, что эта премия хоть и не исключительно французская, но номинироваться на неё могут только фильмы "в французском духе".
19 марта 1980 года мультфильм "Король и птица" вышел в широкий прокат.
Фильм был посвящён Жаку Преверу. В день премьеры Поль Гримо взял два места — одно себе, другое своему другу Жаку.
Сразу видно, что над фильмом была проделана огромная работа, рисовка просто замечательная. Поль Гримо буквально выстроил королевство, в котором смешаны все стили всех эпох — древнегреческие строения, барокко, классицизм, ампир, модерн, кубизм и многое другое. Городские панорамы явно походят на царство небоскрёбов из "Метрополиса". Тут мы видим огромное, напыщенное, загромождённое королевство-замок, достойное звания Вавилонской Башни... Но оно такое пустое и стерильное. Здесь нет людей, нет звуков, есть только сияющая белизна статуй Его Величества и геометрическая правильность строений. Хоть оно и прекрасно, оно не стоит ничего, ведь в нём нет людей. Его безумные лестницы и узкие, запутанные улочки символизируют, что в этом королевстве есть место только прихотям короля и полёту мысли его больного воображения.Оно вдохновлено работами итальянского сюрреалиста Джорджо де Кирико — впрочем, самыми спокойными из них. Как видим, здесь тоже великолепные строения в абсолютной пустоте, эта некая возвышенность, оторванная от людей.
И как с этим контрастирует подземный город! Да, там люди живут в нищете, там грязно и темно. Но там именно что живут люди, он выглядит живым. Собственно, Гримо говорил, что маленький городок — настоящий, а король уже выстроил своё фальшивое и искусственное королевство поверх него.
Скульптуры также поставлены на служение королю. Здесь есть переделанный портрет (именно портрет!) Карла Великого, несколько статуй Геркулеса, переделанная статуя Персея и даже извращённый "Дискобол" (последнего нет на скриншоте). Единственная статуя, не обезображенная королём, есть статуя воина в его секретных покоях.
То же самое и с картинами. Все картины, кроме тех, что висят у короля, переделаны с учётом его культа личности. Неважно, какого стиля, какой эпохи, кубизм или классицизм, семнадцатый век или двадцатый — везде на них изображено Его Величество. Особенно выделяется вот этот, где он предстаёт в образе Короля-Солнца. Как и Людовик XIV, Шарль думает, что его личность неотделима от государства. Но даже в мультфильме работает принцип "Король умер — да здравствует король!". А в реальной истории отделимы от королей не только государства, но и их собственные головы!
Солнцеликий на заднем плане
Надо сказать, что иногда новые кадры отличаются от старых — где-то цветовая гамма становится ярче, где-то второстепенные персонажи нарисованы простенько, но при первом просмотре это незаметно.
Поль Гримо делает ставку на визуальное повествование, реплик в принципе очень мало у всех персонажей, кроме короля и Птицы. И понятно, почему — он делает то, что мастерски умеет. Диалогов немного, ведь суть анимации раскрывается в движении, а уж это Гримо умеет. Рисовка и анимация просто выше всех похвал, даже несмотря на сложную историю создания, нет заметно выбивающихся визуальных элементов, какой-то халтуры. Всё выглядит замечательно.
А теперь — персонажи!
***
Король Шарль
Полное имя — Шарль 5+3=8+8=16, единоличный властелин Тахикардии. Жалкое, отвратительное создание, распущенное и развращённое. Глупый, неприятный тип, который проводит своё время в увеселениях и охотится на птенцов разумных птиц. Любит скидывать людей через люки в подвалы за малейшую провинность. Абсолютно неспособен что-либо толковое делать, пожалуй, кроме рисования. К тому же страдает комплексом неполноценности из-за косоглазия.
В советском дубляже озвучивает Станислав Ландграф.
***
Портрет короля
Портрет Шарля, нарисованный придворным художником. Изначально портрет был косоглазым, но король нарисовал ему ровные глаза. Впоследствии ожил и выбрался на волю, дабы жениться на пастушке, а затем заменил настоящего короля. Портет так же гнусен, как и настоящий король, но, в отличие от последнего, компетентен. Он умён, хитёр, твёрд характером и просто великолепен в своей безнравственности.
***
Птица
Разумный тукан, который живёт на крыше замка и летает без пропеллера. Знает несколько языков. Мудрый и отважный советчик, который помогает героям сбежать. Он много путешествовал, но остепенился, завёл жену и детишек. К сожалению, супругу подстрелил король на охоте — и если бы Птица вовремя не вмешался, мог застрелить и птенчика. Птица не боится говорить правду в лицо королю, он сам не терпит всей этой лжи и тирании. Птица — символ свободы и надежды в этой деспотии.
В советском дубляже озвучивает Армен Джигарханян.
***
Пастушка и трубочист
Ожившие портреты, которые сбежали, дабы быть вместе. Портрет короля влюбился в пастушку, ну а пастушка любила только трубочиста. Позднее завели дружбу с Птицей. К сожалению, это наименее прописанные персонажи из всех. У них и реплик-то почти нет, а характеры вообще никак не раскрыты. Они здесь служат только символом любви, которую хочет разрушить тирания и эгоизм короля-портрета.
В советском дубляже их озвучивают Елена Соловей и Александр Галибин.
***
Слепой шарманщик
Конечно, он не играет особой роли, но не упомянуть нельзя. Человек, который никогда не видел солнца и птиц, но который сильнее всех верит в то, что наверху есть другая жизнь — светлая и прекрасная. Он безоговорочно соглашается помочь героям, и очень горюет, когда пастушку разлучают с трубочистом. И конечно, он сильнее всех кричит о спасении, когда оно приходит.
В советском дубляже его озвучивает Олег Ефремов.
Предупреждаю: сейчас будут спойлеры. Так в чём же конфликт?
Жил да был тиран Шарль пять плюс три — восемь, плюс ещё восемь — Шестнадцатый Тахикардийский. Он ненавидел всех, а любил только себя и охоту. Во время очередного сеанса охоты он хотел подстрелить птенца, но вовремя подоспел Птица. Потом он пошёл к придворному художнику, который нарисовал его как есть — косоглазым. За это художник поплатился жизнью.
У себя в секретных покоях король перерисовал глаза портрету, но в бессилии и ненависти к себе расколотил зеркало. Тем временем портреты в его покоях устраивают "Историю игрушек": пастушка и трубочист признаются в любви друг к другу, но портрет короля требует, чтобы пастушка вышла замуж на за него. Тогда влюблённые сбегают. Портрет короля тоже оживает, но будит настоящего Шарля и удачно убивает его, открыв люк. Прибежавшей полиции портрет-король приказывает найти пастушку и трубочиста. На свободе трубочист спасает птенца, попавшего в ловушку, а Птица в благодарность за это помогает им несколько раз ускользнуть от полиции.
Погоня продолжается и в подземном городе...
Мультфильм полон символов, отсылок и аллегорий, чем-то он даже напоминает сюрреализм. Хотя формально главные герои — это пастушка и трубочист, фактически акцент именно на противопоставлении свободного Птицы и деспота портрета-короля, который и сам не счастлив в своей тирании. Да что такое сам портрет? Это образ короля, то, каким король сам хотел бы себя видеть, каким его провозглашает пропаганда — и он буквально заменяет собой пусть жалкую, но настоящую личину Шарля. Король умер — да здравствует король! Как и в XVII-XVIII веках короли Франции думали, что государство неотделимо от них, но фактически короли менялись, а государство оставалось прежним.
Также несомненно влияние фильма "Метрополис" 1927 года, который, видимо, Жак Превер и Поль Гримо смотрели ещё в молодости. На фабрике бюстов и скульптур короля все рабочие — придатки машин, работают до полного изнеможения, а живут они в подземном городе в ужасных условиях. При этом король использует робота в своих корыстных целях.
Но одновременно Гримо и Превер полемизируют с "Метрополисом" — этот ад разрушается без всякого сожаления, ведь фабрика служит только для возвеличивания короля. Никакого социального примирения, в отличие от "Метрополиса", не происходит, Посредник не явился, а робота направляют на благо людям. Разъяренная же толпа зверей направляется не ломать машины, а прямо туда, где источник всех их зол — к королю и придворным.
Некоторые говорят, что всё королевство — это чуть ли не отдельный персонаж. Я так не думаю, но сам образ футуристического и вместе с тем реакционного города-государства играет немалую роль в мультфильме. Оно вертикально, что символизирует иерархическую власть короля. Король пользуется лифтом — а жители должны подниматься сотни этажей по лестницам. Также в длину и ширину оно не очень велико — это бесплодие разума, недостаток мыслительной деятельности всё той же тирании.
Оно технократично — в нём есть люки, которые открываются по нажатию кнопки, громкоговорители, водяные мотоциклы (в виде тюленчиков), передвижной трон Его Величества и даже гигантский робот. Но одновременно это бесполезно — никакая технология не помогает поймать беглецов. Даже робот их сумел схватить только тогда, когда они сами забежали к полицейским. А под конец с помощью робота разрушают всё королевство. И уже в самом конце робот обретает самосознание, высвобождает птенца из клетки и разрушает её. Это предупреждение о том, что технологии могут использоваться как во благо, так и во зло.
Само государство, вся эта система олицетворяет собой авторитарные режимы — собственно, Гримо ведь жил и работал при нацистах, он знает что к чему. Вездесущая полиция, которая не даёт и слова сказать против короля, но и сама же иногда подвергается репрессиям. Везде транслируется только одна точка зрения через громкоговорители. Большая часть жителей живёт в нищете, пока богатые, аристократы и другие приближённые к двору проводят дни в увеселениях. Никаких парламентов, конституций, трудовых кодексов — всё решает личная прихоть одного господина.
Каждый персонаж — это символ. Что символизируют собой Шарль, король-портрет, начальник полиции и лживый журналист — это понятно. Статуя воина олицетворяет собой традиции, которые поддерживают отвратительную власть, несмотря на её безумие, глупость, бессмысленность и несчастья, которые она несёт.Пастушка и трубочист — это любовь, страсть, эмоции, чистый и невинный символ прекрасного, который нельзя запереть и принудить. Птица представляет собой свободу, отсутствие ограничений, вдохновение. Ему глубоко побоку на эту вертикальность и иерархичность. Только эмоции вкупе со свободой и вдохновением могут создать подлинный шедевр, который невозможно присвоить никакому королю. По пути они встречают слепого шарманщика, который любит музыку, но сам её не создаёт. Это образ народа, слепого, слабо образованного, но который в душе своей благороден и тянется к прекрасному. Он может многое, когда к нему прибудут вдохновение и эмоции, то есть Птица и трубочист, своей музыкой он усмиряет львов и тигров.Кстати, есть тут и народ на улицах, который путает тигров и львов с птицами, поскольку в жизни не видел птиц.
А что такое звери? Это солдаты. Опасных бунтовщиков отдали зверям на растерзание, как против бунтующей толпы направляют солдат. Но звери сами голодные, и не питают особых симпатий к королю, поэтому, соблазнившись обещаниями Птицы о вкусных овечках, они выбегают из клетки и штурмуют дворец. Точно так же, как и солдаты некогда направляли свои пушки против убийц в высоких замках.
Главные герои — это свобода. Если в изначальной сказке герои испугались огромного неведомого мира, то здесь они открыты ему и не хотят оставаться в королевстве-тюрьме. Им противопоставлены люди, которые не могут выбраться из этой ловушки — как бедняки, которые не видели никогда солнечных лучей, так и богачи, аристократы, служащие, которые живут фальшью и притворством. И неизвестно, кто из них более несчастен!
О, конечно, нельзя забыть о музыке. Войцех Киляр проделал невероятную работу. Музыка просто волшебная во всех смыслах, она дарит ощущение чуда, она завораживает слушателя. Музыка играет далеко не во всех сценах, потому что она не везде необходима — иногда тишина, сопровождаемая немногочисленными звуками, куда выразительнее музыкальной перегруженности. Но там, где есть музыка, она попадает в самую точку, идеально передаёт настроение сцены. Замечу, что довольно много диегетической музыки, то есть той, которую слышат и персонажи. Фанфары королевской охоты, пение лодочника, шарманка слепого и свадебные колокола создают музыкальное сопровождение не хуже, чем любая другая музыка.
Несмотря на то, что среди масс "Король и птица" оказался забыт, в узких кругах он приобрёл популярность. Хаяо Миядзаки, Исао Такахата, Осаму Тэдзука и Ясуо Оцука высоко его оценили, хотя по каким-то причинам им больше понравился "Пастушка и трубочист". Впрочем, вероятно, это из-за ностальгии — ведь именно "Пастушка и Трубочист" сподвигла Такахату заниматься анимацией. Такахате и Оцуке очень понравилась новая сцена, та, где король реагирует на портрет от живописца.А Хаяо Миядзаки даже позаимствовал костяк фабулы у "Пастушки и трубочиста", когда делал свой "Замок Калиостро", а некоторое его влияние прослеживается и в "Конане — мальчике из будущего", и в "Небесном замке Лапута". Японцы его очень любят.
Отвратительный правитель хочет жениться на невинной девочке, но ей помогает сбежать хитрый и свободолюбивый человек... Хм-м-м...
В целом это великолепный, просто чудесный мультфильм, я очень советую всем его посмотреть. Не нужно думать, что мультфильмы — это для детей. Поль Гримо никогда не делал и не хотел делать сюсюкающие мультфильмы для карапузов. Его анимация адресована ко всем людям на планете, от детей и до стариков."Король и птица" — глубокий, интересный, умный, поучительный, но ни в коем случае не дидактический! Он не долбит мораль буквально и в лоб, он мягко подводит зрителя к мысли, а то и ограничивается намёками. В этом плане мультфильм невероятно тонок и чуток.
Очень советую смотреть в дубляже "Ленфильма", он сделан просто мастерски, говорю вам как человек, который смотрел английский дубляж 50-х. К слову, говорят, существует российский дубляж 2003 года, но он утерян.
Поскольку найти советский дубляж вместе с отреставрированной картинкой сложно, вот вам ссылка:
Когда я наткнулся на этот мультсериал среди других, я не думал, что он окажется столь же эмоциональным и захватывающим, сколь и забытым, потерянным среди других мультсериалов, хотя, конечно, он выделяется из всех.
И я решил рассказать о мультсериале "Обан: Звездные гонки", потому что он действительно достоин того, чтобы его не забывали.
А теперь маленькая историческая справка.
В 1997 году Савин Йетман-Эйфель — прапраправнук Густава Эйфеля — задумал историю о девочке-подростке, которая рассекает на галактических гонках с инопланетянами. В девяностые во Франции много говорили о том, что аниме слишком жестоко, поэтому проекты, в которых Йетман-Эйфель работал, были более детскими, менее эмоциональными, слабо затрагивающими личности персонажей. Он вдохновлялся аниме его детства — "Капитан Харлок", "Кэнди-Кэнди", "Конан — мальчик из будущего", в которых персонажи переживали, страдали и развивались. Последний, кстати, крайне советую, это единственный авторский мультсериал Миядзаки. В общем, Савину хотелось мультсериал про экшн и приключения в космосе, который бы был выше на голову конкурентов в плане личных историй персонажей.
Сначала он хотел найти продюсера, но все компании требовали от него каких-то изменений — меньше акцента на эмоциях и развитии персонажей, сменить девочку на мальчика... В общем, из-за требований продюсеров Йетман-Эйфель сам стал продюсером, основав компанию Sav! The world productions.
Сам господин Эйфель, ок. 2003 г.
К 2001 году к нему присоединились несколько человек, включая дизайнера персонажей Тома Ромена и Станисласа Брюне, и вместе они выпустили пилот-тизер под названием "Rосмическая гонщица Молли". Здесь уже проглядываются многие детали, которые без особых изменений перекочуют в сериал.
Этот короткий ролик стал весьма популярен в интернете и стал призёром лондонского фестиваля анимации, что привлекло инвесторов. Но, как я уже говорил, инвесторы хотели изменений, а Савин Йетман-Эйфель был принципиально против. Он говорил "я чувствую, что если бы я поддался и сделал героя мальчиком, то крупный инвестор продолжил бы продавливать изменения и просто получился бы дешевый детский мультик". Поэтому он нашёл партнеров, которые бы не давили на него — Jetix Europe, France 3, Super RTL и Bandai Visual.
Скооперировавшись с "Хал Филм Продакшн" в Японии и "Пампкин 3Д" во Франции, команда Sav! the world production отправилась в Японию, дабы работать там. Аниматоры там дешевле, культура производства анимации выше, да и проще непосредственно контролировать производство.
Господин Ромен, ок. 2004
Создание такого особенного проекта было непростым делом. Сам Йетман-Эйфель работал 17-18 часов в сутки, даже на сон толком не было времени, не говоря уже об отдыхе, ведь у них было всего три года на разработку такого новаторского проекта.
Трудности были, например, с трехмерной графикой. Необходимо было сделать так, чтобы переход от 2Д к 3Д не бросался в глаза, при этом сами трехмерные объекты должны быть в большинстве своём не слишком сложными — на дворе стояла середина 2000-х и компьютеры были медленными. Причем некоторые вещи приходилось буквально изобретать, такие, как мультяшный непрозрачный дым. Таких 3Д-эффектов не было вообще на рынке. Ромен и Эйфель были крайне требовательны к аниматорам, дабы сделать графику не хуже, чем в полнометражном кинофильме.
Савин Йетман-Эйфель сам написал сценарий, Тома Ромен стал не только дизайнером персонажей и художественным руководителем, но и со-режиссером вместе с Йетманом-Эйфелем, а Станислас Брюне отвечал за дизайн техники и фона.
Музыку всю написал Таку Ивасаки, ранее писавший музыку к "Безответственному капитану Тейлору", за исключением заставок в конце и начале серии. Вместо использования какого-то конкретного жанра (и тем более техно-музыки из пилота) авторы решили сделать что-то более эпическое, более вечное, более отсылающее к эмоциям героев. Где-то джаз, где-то рок, а где-то оркестр скрипок и виолончелей. В итоге получилось более семидесяти саундтреков, из которых выпустили на диске пятьдесят.
Господин Ивасаки крут.
А вот музыку к начальной и конечной заставке писала композитор Ёко Канно, известная тем, что была композитором к аниме "Макросс Плюс", "Ковбойский Бибоп", "Гандам: Объединение" и "Призрак в доспехах: синдром одиночки". Одна из самых известных композиторов Японии! Добиться её участия было нелегко, но Йетман-Эйфель очень уж упорствовал и долго уговаривал её продюсера.
К звукам подошли не менее тщательно. Создатели не хотели использовать готовые звуки из аудиотек, поэтому записали более восьмидесяти дорожек для всех звуков, что обычно для кинофильма, но не для телесериала. К подбору подошли тщательно, задействуя множество разных звуков. Один только корабль команды Земли озвучивали несколько двигателей, от Формулы-1 до Порше.
В общем, создатели буквально вложили душу в своё творение, не отступались от принципов — наверное, именно поэтому получился такой отличный мультсериал.
"Обан: Звездные гонки" вышел на французском телевидении 12 апреля 2006 года. Видимо, к 45-летию полёта Гагарина).
Первое, что бросается в глаза — полное отсутствие носов. Вообще. Кому-то не нравится, а кому-то заходит. Мне лично особых проблем это не доставляло.
Вообще рисовка здесь не то что бы типично японская, но и на европейскую не похожа совсем. Скорее что-то среднее, немного напоминает "Вакфу". Цвета приглушённые, неяркие, что объясняется более взрослой направленностью мультсериала.
Надо сказать, что трехмерная графика очень неплохо смотрится даже сейчас, а ведь с выхода прошло почти двадцать лет. К тому же она очень удачно совмещается с двумерной, особенно при переходах от трехмерного дальнего плана к двумерному крупному.
Персонажи нарисованы скорее по-японски, но в своеобразном стиле (не только из-за носов!). Очень постарались над инопланетянами, их разнообразием и детализацией.
А теперь конкретно о персонажах.
***
Ева Вэй / Молли
Главная героиня всего сериала, девочка с твердым характером, которая вот уже десять лет живёт в школе-интернате, куда её засунул отец. Человек добрейшей души, всегда придёт на помощь ближнему, упорная, не отступается ни перед чем в достижении своей цели. Впрочем, цели у неё зачастую своеобразные. Учиться не любит, зато хочет быть гонщиком.
Несмотря на то, что её бросил отец, она всё ещё хочет вернуться к нему и для этого сбегает из интерната, устраивается к нему механиком и пробирается на корабль, летящий на межзвездные гонки. По стечению обстоятельств становится пилотом команды Земли. Узнав, что приз на гонках — исполнение любого желания, хочет выиграть, чтобы воскресить маму и снова стать полноценной семьей.
Несмотря на то, что снаружи она яркая, энергичная, пробивная — внутри она довольно меланхолична и чувствует себя одинокой. Эта двойственность даже отражена в заставках. Открывающая песня выражает волю к победе, закрывающая выражает грусть от одиночества.
***
Дон Вэй
Владелец центра подготовки гонщиков, руководитель лучшей гоночной команды, человек, выбранный руководителем команды Земли на межзвездных гонках. Суровый дядька, жесткий руководитель с каменным сердцем, который не ценит своих подчиненных. А ещё сексист и весьма неважный отец главной героини, который десять лет её не навещал и даже не звонил ей. Более того, даже не узнал, когда та сбежала к нему!
На самом деле он не так плох. После смерти на гонках своей жены Майи он утратил волю к жизни и начал серьезно пить, поэтому и сдал свою дочь в интернат. А потом он увидел гонщика Рика и подумал, что может заняться автогонками. Полностью ушёл в работу, держал других людей на расстоянии от себя, чтобы не привязываться, стал лучшим руководителем гоночной команды и поэтому его выбрали, чтобы собрать команду Земли для межзвездных гонок Обана. Но хотя он хорош как менеджер, как отец он провалился по всем фронтам.
***
Рик Зандерболт
Один из лучших гонщиков Земли, который когда-то встретил Дона Вэя и начал с ним профессиональную карьеру в гонках. Несколько лет Рик работал на "Вэй Рэйсинг", побеждая раз за разом на гонках, но после какого-то момента он ушёл от Дона Вэя и пообещал не возвращаться. За его непревзойденные навыки его выбрал Дон Вэй гонщиком команды Земли на Обане.Несмотря на то, что поначалу он кажется самодовольным задавалой, позже он раскрывается как славный парень. К несчастью для него, на первой же гонке корабль команды Земли разбился и он выбыл из гонок. Сначала все думали, что он сможет вернуться, однако оказалось, что он получил травму мозга и поэтому не может перегружать себя. Он смог натренировать Молли и поддержать её, когда она была в унынии. Но он не смог и не сможет никогда больше победить ни на каком турнире. Птица с отрезанными крыльями.
***
Джордан Вайлд
Внук Вильяма Вайлда, открывшего планету крогов и ими же убитого.
Несмотря на то, что Джордану всего 17, он уже отлично умеет стрелять, поэтому его взяли стрелком в команду. Он хороший парень, прекрасный напарник, готов пожертвовать собой ради других, всегда поможет в трудную минуту, правда, немного неуклюжий и совершенно не умеет летать. К тому же он люто ненавидит крогов и откровенно презирает их союзников. По ходу сериала сдруживается с Молли.
***
Айкка
Принц нуразийский Айкка — один из главных соперников и союзников команды Земли. В земных годах ему примерно 15, однако нуразийцы живут дольше людей, поэтому сложно сравнивать его возраст с Молли. Он заводит хорошие отношения с Молли и даже договаривается не стрелять друг в друга, хотя это и злит крогов. Сам по себе Айкка — добрый, отзывчивый нуразиец с особо высоким чувством чести и долга.К сожалению, здесь эти чувства противоположны — честь склоняет его соревноваться с командой Земли на равных, в то время как долг побуждает помочь победить крогам. Кроги фактически захватили его родную планету и держат его родителей в заложниках, поэтому он так или иначе подчиняется им. Приходится ему как-то примирять одно с другим.
Я перечислил только самых основных. В сериале намного больше персонажей и все они довольно хорошо прописаны, за редким исключением. А уж главный злодей — вообще ух! Но это спойлер.
А теперь краткий пересказ сюжета.
К 2057 году люди открыли способы перемещаться в пространстве быстрее света, что повлекло за собой многие космические открытия. К несчастью, из-за этого на них напали злые инопланетяне — кроги. Но в итоге их атаку отбили и воцарился мир. В 2082 году девочка Ева Вэй живёт в интернате вот уже десять лет. На свой пятнадцатый день рождения она ждала звонка от отца, но он так и не позвонил, поэтому она сбежала к нему. К её удивлению, он её даже не узнал! Поэтому она устроилась к нему механиком. Одновременно с этим президент Земли просит Дона Вэя собрать лучшую команду планеты, чтобы выступить на космических гонках.
Оказывается, в 2057 никакую атаку крогов Земля не отбила — Аватар, хранитель мира во Галактике, заставил агрессоров отступить, поскольку в 2082 Земля должна будет участвовать в межзвёздных гонках Обана. И так как Аватар спас планету, Земля обязана участвовать в этих гонках. Ставка — почётный приз, который исполняет любое желание.
Дон Вэй собрал команду, причем из-за нападения одного крога возникла суматоха и Молли смогла проникнуть на корабль. И на рассвете следующего дня Аватар с командой Земли отбыл на планету Алуас для отборочного тура. Сначала все её воспринимают как балласт, однако когда Рик выбывает из гонок, она становится последней надеждой команды Земли. Также Ева начинает сближаться как Доном Вэем (который пятнадцать серий даже не подозревает, что она его дочь) и Джорданом.
И знаете что? Всё это просто превосходно показано, за исключением немного провисающих первых серий.
Персонажи развиваются и раскрываются, мы узнаём их предысторию, их взаимоотношения также не стоят на месте. Жесткого и холодного Дона Вэя мы узнаём с трагичной стороны, Джордан и Молли становятся друзьями, Айкка должен постоянно колебаться между преданностью крогам и дружбой с Молли, да и остальные персонажи в сериале тоже очень хорошо прописаны. Им прям сопереживаешь и понимаешь их. И все они так или иначе играют роль в сюжете, даже комичный коротышка-инопланетянин.
Происходящему на экране веришь, потому что всё написано очень хорошо. Герои не всегда побеждают на гонках (и проходят отборочные благодаря махинациям с выигрышами-проигрышами других команд, в чем я никогда не разбирался), поэтому всегда сохраняется интрига.
У героев не всё идеально, конфликты идут из серии в серию... Разве что диалоги немного подкачали, но это мелочь. Сюжет вообще не очень предсказуем, про главного злодея нам дают намеки, но не более. Некоторое однообразие локаций на Алуасе сменяется полной разношерстностью на Обане.
А ещё там великолепная музыка. Что саундтрек от Таку Ивасаки, что заставки от Ёко Канно просто волшебны. Особенно мне нравится тема принца Айкки и конечная заставка. Тема Айкки быстрая и энергичная, а вот конечная заставка очень грустная, но какая-то мечтательная.
В общем, сериал не без огрехов, но просто великолепный. Немного детский, немного глуповатый, но серьёзный и довольно интересный в особенности взрослому — вот каков мультсериал "Обан: Звездные гонки". Концовка там вообще шикарная, я даже расчувствовался.
Я очень советую всем посмотреть его. Первые три-четыре серии покажутся дурацкими, но потом ситуация выправится. Оно того стоит, поверьте.
А ещё в 2017 анонсировали продолжение. Видимо, оно выйдет более чем через двадцать лет после первого сериала. Мы, конечно, не против, но для кого...
Детали ограбления, а также список украденного еще не известны. Музей закрыт на весь день, пострадавших нет.
По данным газеты Le Parisien, несколько злоумышленников разбили окна в главном парижском музее и похитили ювелирные украшения. Им удалось скрыться. Сообщается, что преступники были вооружены.Предварительно, воры забрали несколько ювелирных экспонатов времён Наполеона: ожерелье, брошь и диадему.
(Источник - Яндекс кошелек).
Другой источник (мэш):
Трое преступников проникли внутрь со стороны реки Сена, на грузовом лифте они поднялись на этаж, разбили окна и проникли в комнату с коллекцией.
Третий (двач):
Парижский Лувр ограбили: вооружённые люди похитили драгоценности из коллекции Наполеона и императрицы Жозефины.
Грабителей было трое. Они попали внутрь в лучших традициях фильмов про ограбления: через здание, где шли строительные работы, получили доступ к грузовому лифту Лувра.
Четвертый (ридовка):
Воры ограбили Лувр в Париже и забрали с собой 9 драгоценностей Наполеона и императрицы, сообщила министр культуры страны Рашида Дати. Как ни странно, самый крупный бриллиант в 140 каратов «Регент» остался нетронутым, пишут французские СМИ. Трое преступников, по информации СМИ, пробрались в музей через стройку, закрыв лица масками. Двое мужчин разбили окна и залезли внутрь, третий стоял снаружи на страже. После ограбления воры скрылись на авто. Сумма ущерба еще не известна.
Комедия с Пьером Ришаром об ограблении банка, неудачных отношениях и махинациях с театром.
Пьер Видаль находится на грани расставания с девушкой, которая считает, что в их отношениях всё однообразно. Он назначается временно ответственным за филиал банка, пока управляющему нужно уехать в отпуск, а остальные заместители недоступны. В это время банк грабят, Видаль пытается выследить вора... И из-за его подозрительного поведения девушка начинает думать, что он ей изменяет. А из-за действий Видаля по предотвращению ограбления, полицейский начинает его подозревать в том, что он помогал преступникам.
Это довольно смешная комедия с Пьером Ришаром и Джейн Биркин, полная нелепостей, забавных и зачастую неловких ситуаций. Конечно, она не дотягивает до "Высокого блондина" или серии фильмов с Ришаром-Депардьё. Но всё-таки фильм неплох, особенно сцена, где представление авангардного театра превращается в буффонаду. А ещё на этот раз герои получают хэппи-энд с кучей денег.
"а у меня в норке спаленка..."
но ведь не весь. :Ъ