Forest City (Форест-Сити) — это масштабный футуристический мегаполис-призрак стоимостью около $100 млрд, расположенный на четырех искусственных островах в штате Джохор на юге Малайзии, всего в 2 км от Сингапура.
на карте
1 из 7
Проект строится с 2016 года китайским девелопером Country Garden. Изначально он задумывался как «экологичный рай» на 700 000 жителей с вертикальным озеленением зданий(отсюда видимо и название) и автономной инфраструктурой.
Из-за высоких цен, оторванности от городской инфраструктуры и жесткого контроля за инвестициями из Китая, большинство небоскребов пустует, из-за чего Форест-Сити прозвали одним из самых дорогих «городов-призраков» в мире. Сегодня в Форест-Сити официально проживают лишь несколько тысяч человек. Однако, судя по видео очевидцев, реальных жителей ещё меньше, или и вовсе нет.
Чтобы спасти многомиллиардные инвестиции, власти Малайзии и Сингапура объявили Форест-Сити частью особой финансовой зоны, предлагая налоговые льготы и упрощенный визовый режим для привлечения бизнеса и резидентов.
причём из-за фишки с вертикальным озеленением новый город выглядит как заброшка
не спасает даже другое освещение. Помимо прочего, создание искусственных островов ещё и на экологию повлияло. Некоторые очевидцы сообщают, что в заливе настолько изменилась экосистема, что там развелись крокодилы. А это сводит на нет использование красочных пляжей.
Тут совсем рядом оказался город с интересным названием
или не город
но ни фоток, ни панорам. ничего. странно ведёт себя гугл конечно.
Знаменитый арт-объект, изображающий дорогу, уток и стихотворные строки, призывающие водителей снизить скорость.
По данным местных новозеландских сообществ, надпись является аллюзией на старое стихотворение и служит мягким напоминанием о том, что нужно наслаждаться простыми радостями природы.
В комментариях же пишут:
Песенка Утки (Duck’s ditty) — это стихотворение/песня из книги Кеннета Грэма «Ветер в ивах» (1908). это диалог между Крысой и Кротом, а Плотина Мясника так похожа на ту, что описана в книге!
Первоначально картина была написана Джоном Руни (из перевода пикчи понятно кто это).
¯\_(ツ)_/¯
и машинный перевод: "Скала «Белый гусь», ущелье Александры (Alexandra Gorge). Гусь Гарри Уоллеса (Harry Walles’s Goose)
Нарисованный на плоской скале у обочины дороги между Фрутлендс и Александрой, где его могут видеть все автомобилисты, направляющиеся на юг, изображен белый гусь с двумя или тремя гусятами, тянущимися за ним. Этот гусь украшает данный кусок скалы большую часть пятидесяти лет; со временем он тускнел от непогоды, но всегда кто-то приходил, чтобы подкрасить его, так как он является частью легенды Центрального Отаго. Он известен как «гусь Гарри Уоллеса». Гарри Уоллес — известная личность в Александре, и это история его гуся.
Ближе к концу Первой мировой войны в Александре была сформирована драматическая группа для показа пьесы «Черноглазая Сьюзен» с целью сбора средств на патриотические нужды. Однажды они направлялись в Роксбург, чтобы представить свое шоу. Среди них был известный художник, покойный Дж. В. Руни, две его дочери и члены клуба. В нескольких милях от Александры их грузовик сломался, и труппа искала способ скоротать время, пока за ними послали другую машину.
В то время кража прекрасного жирного гуся с заднего двора Гарри Уоллеса была горячей темой среди местных сплетников. Гуся украли как-то ночью, оставив лишь нескольких гусят, а в этом гнусном поступке обвиняли местных футболистов. Тема гуся всплыла в разговоре, пока труппа ждала. Мистер Руни встал, подошел к грузовику и вернулся с краской и кистями. Он принялся за работу над скалой, и через несколько минут на голой скале появилось великолепное изображение гуся, за которым шли его гусята. С того дня и по сей день эта местность именуется «Гусем Гарри Уоллеса», и люди точно знают, где произошло событие на дороге, если оно описывается как «в полумиле к югу от гуся Гарри Уоллеса» или «в нескольких ярдах к северу», в зависимости от ситуации.
Этот гусь, подобно знаменитому топору палача в лондонском Тауэре (который остается все тем же старым топором, несмотря на то, что у него сменилось несколько новых топорищ и лезвий), существует и по сей день, время от времени обновляемый чередой художников, считающих своим долгом поддерживать память об этом происшествии." .
И Песенка гуся (или гусиная песенка), которая имеет отношение к этой истории как к кобыле не пришитый рукав.
Попробовала бы - да. А вот дальше смотря по результатам пробы :). Но тут сам процесс приготовления наверное больше впечатлений дал, чем результат
Тащите на здоровье, если надо могу скинуть без сжатия
тоже. да. Вертелось где-то на задворках, но вспомнил про креветку.