logo
LIS PUBLICA
☰
  • Новое
  • Горячее
  • Сокровищница
  • Лучшее
  • Обсуждаемое

Исследования

  • Игнорировать
  • Подписаться

Alenari
Alenari Серия: Языковое Опубликовано 1 месяц назад
  • [моё]
  • Исследования
  • Сравнение
  • Латвия
  • Лингвистика
  • Литва

Как отличить латышский от литовского

У нас в кругу друзей ходит шутка, что я единственный в мире человек, который может различить литовский и латышский языки. Естественно, я не хочу в одиночестве нести бремя этих сакральных знаний, поэтому щедро делюсь ими с любимыми лиспубликанцами! ❤

Эти языки входят в группу восточнобалтийских, у них очень тесное родство, поэтому могут возникнуть трудности (как, например, с южнославянскими). Я не знаю, как вам в жизни пригодится данная информация, но вы всегда можете просто ей пофлексить или поспорить с другом на пиво сотку, что угадаете язык.

Итак, встречайте:

ультимативный гайд "как отличить латышский от литовского"


1. Диакритика.

Диакритические значки — это всё, чем насрано вокруг буквы. Точечки, чёрточки, загогулины, ударения и прочее. Они в этих языках довольно сильно отличаются.

Совпадают только Č, Š, Ū и Ž. Так что на буквы с галочками не смотрим. И букву U с палкой придётся запомнить как общую. Представьте, что это закрытая кастрюля, из которой сейчас полезут ваши невообразимые знания о лингвистике.

1.1. В латышском языке есть такая выделяющаяся диакритика:

Выделено жёлтым
Выделено жёлтым

Заметили? Для латышского характерны длинные палки над гласными. Запоминайте, что в Латвии кидают палку. Ещё есть согласные с козюлями снизу. Палкой по голове — сопли летят.

1.2. Вот такая диакритика в литовском:

Здесь есть ТОЛЬКО сопли под гласными (галочки мы уже договорились не учитывать), и одна муха насрала тоже над гласным. Литовцы ходят сопливые. Вы записывайте-записывайте.

Кстати, здесь же вы можете заметить, что в литовском алфавите присутствует буква Y. В латышском её нет! "Ууууу", говорят литовцы, "какие лохи эти латыши!"

Это самый простой и наглядный способ определения языка.


Что делать, если в тексте не проставлена диакритика или он воспринимается на слух?

2. Частотность.

Частотность букв — это классная тема. У меня не было уверенности, что будут глобальные отличия, однако они есть, и это нам поможет. Мы будем смотреть только на верхнюю половину таблицы, дальше ничего интересного.

Первое, что бросатся в глаза — отличаются самые частые гласные. В лАтышском это А, в лИтовском — И. Запомнить очень просто. Также посмотрите на очень большую разницу в использовании буквы О. ЛитОООвский, верно? Ну и буква Е в латышском встречается чуть чаще. Разница не такая значительная.

Кстати, заметили, что согласные в основном совпадают по расположению? Тоже интересная инфа.


3. Ударения.

Поздравляю, в латышском есть фиксированное ударение! Оно не такое выделяющееся, как во французском или польском, но это тоже может помочь. Обычно ударение стоит на первом слоге. Иногда может быть на втором или третьем. Поэтому, скорее всего, вы услышите минимум слов, у которых ударение стоит где-то в конце.


4. Лексика.

Литовский язык очень консервативен. Он капец какой древний и не любит изменений. Латышский же готов принять новое, так что в нём и заимствований лексики больше. Поэтому с большей вероятностью именно в нём вы увидите слова из других языков.


5. Звучание.

Это уже не такая объективная тема, просто то, что я сама слышала и отметила.

5.1. Я ведь говорила, что литовский древний? Вот и говорят они, как древние люди: ыыыыыы. Там вы гораздо чаще услышите этот звук.

Также я обратила внимание на сочетания типа ля и лё. Звучит как-то более мягко и мелодично.

5.2. С другой стороны, в латышском интересные сочетания с согласными. Там вы услышите больше ШШШШШ. Казалось бы, общая граница с Польшей не у них, и всё же...

Ещё там распространены сочетания мягкой Жь с гласными. ЖЮ, ЖЕ, ЖИ, ЖЯ. Не как наше твёрдое жЫ-шЫ, а прям мяяягенько. Ну, надеюсь, вы поняли суть.

А ещё латыши няшечки, ведь у них вы можете услышать НЯ! в конце слов.


Теперь вы знаете всё! Хотите проверить себя? Тогда вас ждёт

тест

Я дам несколько отрывков текста (на самом деле, это тексты песен, потому что я только через них с большинством языков знакомлюсь), а вы попробуете распознать язык. Вспоминайте все всратые ассоциации, которые я вам дала, и вперёд.

Ниже оставлю ответы под спойлером. Вообще, можете в комменты вписывать свои ответы, а потом проверить их правильность, если хотите.

УРОВЕНЬ 1 — простой

1
Turpu, šurpu viejs lūcejaZaļūs rudzus teirumāTurpu, šurpu ļaud's runājaAp tū munu augumeņ'
2
Tuščios kalbos tik didina ugnįDega namai, jie pradeda griūtiIš akių į didžiausią liūtįVisko pamatai, jau pradėjo pūti
3
Mano rogės man kalba, klausausiApie kelią, apie naktį, šviesiausiaSu žibutėm, gilią žiemą, nuo molioGal laukia, gal mylės jau, gal bent šiandien
4
Paliec vēl mirkli, neej vēl promTu proti izslēgt troksni un laiku apturētTavās acīs kavējosJau atkal liec man savām neticēt
5
Ļaudis dara vara tiltu, es ozola darināj, ļaudis daraVara tiltu, es ozola darinājĻaudīm vara sarūsēja, ozoliņa salapoj, ļaudīm varaSarūsēja, ozoliņa salapoj

УРОВЕНЬ 2 — без диакритики

1
Pavasari geles zydesIr vel mes atversime langusPavasari geles zydesIr busim labiau atviri
2
Tu gribi vel, bet es jau esmu iztuksotsVakuums manas plausas sarauj mani tukstos gabalos
3
Ne brolyсio balsas,Tikt senos mamuzes,Verke ta, dejavoDel jauno sunycio.

УРОВЕНЬ 3 — вопрос с подвохом

Угадывайте (:
As gīwa ikāigi ka tēr aulaūwuns… Ni ast kraujā en māise gīslimans, šlāits timran.Asma ni istwindau, enkērmenints izgūntniks, wisēimans swettis, kas ni perlānke ni prei ainuntan en swītamans. As laukīwuns izēisenin en utōpijai be engaūwuns ainuntan glandan en Apōkalipsei. Erminūtiskai as asma ebīmtan sēn ainan – sen pamestans dāusans. Kāigi as būlai giwīwuns, ka as būlai segīwuns šlāits šins uppins? Ukalāukaisis kīsmus en māise gīwatai – kaddan as dirēi ēn tenans. Melanchōlija ast ilgisnā prei kitawīdan swītan. Ikāi nikwēigi as ni waīda, ka ast sta per swītan.

УРОВЕНЬ 4 — аудирование

Я сохранила на своём я.диске две песенки. Послушайте и попробуйте определить на слух. (на странные буквы в названиях не обращайте внимания, это я себе пометила, что за песни)


ответы

Уровень 1
1 - латышский2 - литовский3 - литовский4 - латышский5 - латышский
Уровень 2
1 - литовский2 - латышский3 - литовский
Уровень 3
На самом деле, это восстановленный умельцами мёртвый прусский язык с добавлением современной лексики :)Он тоже относится к балтийским, но у него уже давно нет носителей.
Уровень 4
1 - литовский2 - латышский

Вот и всё! Теперь вы готовы к жизни и вооружены самыми ценными знаниями.

P.S. На самом деле, мне самой было интересно проводить это исследование, я узнала много нового. Поэтому такие посты и делаю, в общем-то.

Читать дальше...
14
+14 / -0
18
38
ТГ ВК
Войти

Вход

Регистрация

Я не помню пароль

Войти через Google
Порог горячего 15
  • Kukabara
    Kukabara

    и выглядеть буиш так же?))

    +1
  • PunkArt
    PunkArt
    казалось бы, но нет)
    +0
  • PunkArt
    PunkArt

    не)

    +1
Правила сайта
Пользовательское соглашение
О ПД
Принципы самоуправления
Нашёл ошибку?
©2026 Varius Soft