Мэри Поппинс и молоко
Цитата из книги
Читал намедни оригинал книги про Мери Поппинс (кстати, всем рекомендую) и наткнулся на сюжет про то как она поила детей перед сном странным молоком, после которого дети засыпали очень быстро...
Вот цитата из русского перевода:
"Мэри Поппинс достала из сумки большую бутыль с ярлыком: «Принимать по чайной ложке перед сном!»
— Это ваше лекарство?— спросил Майкл встревожено.
— Нет, твоё,— сказала Мэри Поппинс, сунув ему ложку под самый нос.
Майкл, как он ни был ошеломлён, сморщился и начал протестовать:
— Я не хочу! Мне не нужно! Я не буду!
Но Мэри Поппинс не сводила с него взгляда, и вдруг Майкл почувствовал, что невозможно смотреть на Мэри Поппинс и не слушаться. Было в ней что-то странное и необыкновенное, от чего делалось и страшно, и весело!
Ложка придвинулась ещё ближе. Майкл сделал глубокий вздох, закрыл глаза и глотнул.
Блаженная улыбка расплылась по всей его мордашке. Восхитительно! Он проглотил лекарство и чмокнул языком."
Так вот известно, что в те времена многие давали детям маковое молочко, чтобы они быстрее заснули. Иногда давали пососать стебли мака. А уж что там содержится и так все знают. Вот такая пасхалка для взрослых в детской книге.
И никакие коровы из фильма к молоку из оригинала не причём. Там другая пасхалка к французскому артхаусному фильму " Invitation au voyage", 1982, но это уже совсем другая история...
в центре города большого...
в центре города большого...
Где травинки не растет,
Где травинки не растет,
жил поэт волшебник слоова)
жил поэт волшебник слоова)
Вдохновенный рифмоплет.
Вдохновенный рифмоплет.
Рифмовал он что попааало
Рифмовал он что попааало
просто выбился из сил)
просто выбился из сил)
и в деревню на попрааавку))
и в деревню на попрааавку))
где корови щыплют травку
где корови щыплют травку
отдыхать отправлен быыыЫЫЫЫЫЫЫЫЫыыыл!!!
убейте меня
убейте меня
Картинка для привлечения внимания)))
Привлекла!
Картинка для привлечения внимания)))
Привлекла!
Ебать я лох