logo
LIS PUBLICA
☰
  • Новое
  • Горячее
  • Сокровищница
  • Лучшее
  • Сообщества
  • Видео
  • Обсуждаемое
  • Поиск

Shingatsuru
Shingatsuru Сообщество: Бухта писателя Опубликовано 3 часа назад
  • [моё]
  • Авторский мир
  • Авторский персонаж
  • Авторский рассказ
  • Арты нейросетей
  • Детектив
  • Длиннопост
  • Собака

Дело «Сбежавший». Глава первая. Рынок

23
Читалка

Центральный рынок в ноябре пах всем сразу.

Квашеная капуста, солёная рыба, горячее масло из ларька с пирожками, прелая листва с соседнего сквера, дешёвый табак, дорогой табак, резина сапог, псина, мандарины, керосин, кофе, чей-то завтрак, хлорка и стиральные порошки — всё это висело в воздухе плотным слоем и категорически отказывалось разделяться на составные части.

Полковник Бульонов стоял у входа и дышал.

За спиной галдела очередь задержанных на оцеплении — рынок закрыли час назад, и несколько сотен покупателей теперь ждали, пока их выпустят по одному через главный вход. Кто-то ругался. Кто-то требовал начальника. Женщина с ребёнком плакала. Участковый устало объяснял что-то высокому мужчине в дублёнке.

Обычный рынок. Обычный ноябрь. Необычные обстоятельства.

— Ну как? — спросил Игорь Хиронович с готовностью, встав рядом и тоже потянув носом воздух.

— Никак, — сказал Бульонов.

— То есть?

— То есть здесь невозможно ничего учуять конкретно. Рынок — это не стерильная операционная. Это шум. Обонятельный шум.

Игорь немедленно записал это в блокнот с таким видом, будто полковник только что сформулировал новую теорему.

Бульонов покосился на него и решил не комментировать.

Варвара тем временем уже разговаривала с участковым у торгового ряда. Полковник двинулся к ним, постукивая тростью по мокрой брусчатке. Игорь затрусил следом, не отрываясь от блокнота.

Дело было простым по условию и сложным по исполнению: некий Пётр Гайдук, арестованный за мошенничество крупного масштаба, но сбежавший во время транспортировки, был опознан час назад на рыбном ряду. Вызванный наряд Гайдук заметил — и растворился. Рынок оцепили, но он большой — семь выходов. Народу задержанных на рынке было несколько сотен, исключение сделали только для женщин с детьми, но некоторые не хотели уходить без мужей.

— Кто-нибудь видел, куда он пошёл? — спросила Варвара участкового.

— Пара человек. Говорят, шёл в сторону мясного ряда. Потом — всё, потеряли.

— Приметы?

— Серое пальто, шапка-ушанка, рыжие борода и волосы. Среднего роста, плотный.

Варвара повернулась к дяде.

— Серое пальто и борода на ноябрьском рынке — половина покупателей. Единственное, что снижает круг поиска, это цвет волос.

— Да, задача не из лёгких, — согласился Бульонов. — Пошли пройдёмся.

— Просто пройдёмся?

— Просто пройдёмся.

Варвара бросила на дядю короткий взгляд, в котором читалось: «Я понимаю, что ты задумал что-то важное, но пока не знаю что». Затем она кивнула.

* * *

Они шли медленно — Бульонов впереди, Варвара рядом, Игорь чуть сзади с блокнотом, успевая одновременно что-то записывать и не спотыкаться. Полковник не смотрел по сторонам. Он смотрел под ноги и дышал.

Рынок жил даже в оцеплении. Торговцы переговаривались между собой через прилавки, обсуждая форс-мажор. Кто-то грел руки над жаровней. Старик с лотком семечек задремал прямо на табуретке — задержание его не касалось, или он решил, что не касается.

Рыбный ряд пах рыбой, свежей и не очень. Мясной — кровью, опилками, холодом из холодильников. Молочный — парным молоком, творогом, деревенским маслом. Овощной — землёй, капустным рассолом, прелостью. И везде, фоном, запах людей — пот, одеколоны, духи, лекарства, чужие истории.

Очень много всего. Ничего конкретного.

«Он мог пойти куда угодно, — думал Бульонов, шагая. — Если умный — сменил шапку, спрятал бороду под воротник, затерялся среди задержанных и ждёт, пока выпустят. Если не очень умный — прячется. Если бы был совсем глупый — уже попытался бы уйти через выход и теперь сидел бы у участкового. Хотя глупых мошенников я не встречал».

— Он мог уйти через любой выход ещё до оцепления, — сказала Варвара.

— Мог. Но не ушёл.

— Откуда уверенность?

— Его опознали в десять сорок. Отдел находится в пяти минутах от рынка. Оцепление выставили в десять пятьдесят. Десять минут — это немного для большого рынка. Он либо не успел, либо не захотел уходить сразу.

— Зачем оставаться?

— Затем, что ему здесь что-то нужно.

Варвара обдумала это.

— Встреча?

— Или товар. Например документы. — Бульонов пожал плечом. — Пока не знаю.

— Тогда зачем мы ходим, если не знаем?

— Думаем.

— Думаем или нюхаем?

— Одно другому не мешает. Хотя, не зная его запаха, мне будет сложнее его вычислить.

Игорь поднял руку, как на уроке. Варвара закрыла глаза.

— Полковник, а если он переоделся? Я читал, что опытные преступники держат смену одежды.

— Игорь.

— Да?

— Где вы читали про опытных преступников?

— В вашем деле восемьдесят девятого года! Там был похожий случай — человек на рынке сменил куртку и...

— В том деле, — сказал Бульонов, — человек сменил куртку, но не сменил обувь. Его взяли по следам грязи. Да и я сразу вёл его по запаху.

Игорь сделал быструю пометку в блокноте, а Варвара покосилась на дядю.

— Ты сейчас преступника ловишь или урок ведёшь?

— Я излагаю факты, которые помогут Игорю понять суть происходящего.

— То есть — учишь.

— Если угодно.

— А мне ты ничего не объяснял, когда я только начинала.

— А ты и не спрашивала.

Варвара ошарашенно открыла рот, пытаясь что-то ответить, но дядя уже пошел дальше.

* * *

Они свернули в галантерейный ряд — пуговицы, нитки, отрезы ткани, запах красителей и машинного масла от швейных принадлежностей. Торговки переговаривались вполголоса, поглядывая на троицу с профессиональным интересом. Бульонов остановился.

Что-то было не так.

Он прикрыл глаза. Запах красителей перебивал сильный запах одеколона. Дешёвый, резкий, явно нанесённый недавно и в избытке — на кожу или намеренно разлитый на землю. Так наносят, когда хотят перебить другой запах — пот, запах страха, что-то ещё.

«Интересно. Очень интересно».

— Здесь кто-то пользовался одеколоном, — сказал он. — Недавно. Минут двадцать назад.

— Гайдук?

— Не знаю. Кто-то нервный с дешёвым одеколоном.

— На рынке полно народу с одеколоном.

— Не в таком количестве. Это не утреннее нанесение — это попытка чем-то накрыться.

— Полковник, — сказал Игорь, подойдя к прилавку, — вот тут, смотрите.

Он указал на землю у прилавка. В мокрой грязи — след. Один, неполный, но характерный: широкий рифлёный протектор, левый ботинок, размер сорок четвёртый или сорок пятый.

Варвара присела, рассмотрела.

— Участковый говорил, что арестант плотный, среднего роста. Сорок четвёртый размер подходит.

— Подходит, — согласился Бульонов. — Но это не показатель. С таким размером на рынке треть мужчин.

— Но вдруг он стоял здесь? Прятался за прилавком? Потом ушёл — туда? — Варвара указала в сторону хозяйственного ряда.

— Поскольку других зацепок нет — пойдём туда.

Хозяйственный ряд встретил их резкими запахами скипидара, олифы, хозяйственного мыла и резины, отчего Бульонов поморщился. Здесь было тише — торговцы скобяными товарами оказались людьми флегматичными и оцепление переносили стоически, кто читал газету, кто просто сидел, уставившись в пространство. Один дремал, подложив под голову моток верёвки.

Бульонов прошёл вдоль прилавков, остановился у дальнего — где торговали вёдрами и тазами — и понюхал воздух.

Дешёвый одеколон. Такой же резкий, как в галантерейном ряду.

— Владелец одеколона был здесь, — сказал он. — И совсем недавно.

— Значит, он не ушёл с рынка, — сказала Варвара.

— Или вернулся.

— Зачем возвращаться?

Бульонов не ответил сразу. Он опустился на табуретку у прилавка, облокотился на трость и задумался.

«Вот что не складывается. Одеколон слишком резкий. Слишком намеренный. Человек, который хочет спрятаться, не поливает себя одеколоном — он старается быть незаметным во всём, включая запах. Если только он не знает, что его ищут по запаху. Но откуда ему это знать. Или одеколон — не его».

— Дядя, — сказала Варвара. — О чём думаешь?

— О торговке в галантерейном ряду, — сказал Бульонов и встал. — Пойдём обратно.

— Зачем?

— Спросить кое-что. — Он уже шёл в ту сторону. — Игорь, вы голодны?

— Ну... с утра только кофе выпил...

— Идите купите пирожков. Вон там, у входа. И по дороге — посмотрите на людей. Просто посмотрите. Не ищите Гайдука, не думайте про дело. Просто идите и смотрите. Мне два с мясом.

Игорь переглянулся с Варварой.

— Хорошо, — сказал он неуверенно и пошёл.

Варвара дождалась, пока он отойдёт достаточно далеко.

— Зачем ты его отправил?

— У него не замыленный взгляд. Он не знает, что именно искать — значит, увидит то, что мы уже не замечаем.

— Думаешь этот метод сработает?

— Ну, Игорь парень умный и внимательный, — сказал Бульонов. — Увидит преступника — хорошо, нет, ну хоть запомнит, как выглядят люди в раздражении и волнении.

— А зачем мы идем к торговке?

— Затем, что это ее одеколон.

Читать дальше...
4
+4 / -0
25%
0
Войти

Вход

Регистрация

Я не помню пароль

Войти через Google
Порог горячего 15
  • kimpokom
    kimpokom

    * дует сидит с красной мордой

    +1
  • Kukabara
    Kukabara

    Я тоже. Пусть готовят хорошо и наоборот стресс снимают мол "мы ща уххбля! И вы потом вдоль и поперёк". И готовят хорошо к этому...

    +1
  • Thefoxinmyheart
    Thefoxinmyheart

    Ну я вот тоже не увидела чтоб прям отдать 40 к) она вот на ужин сделала эти тосты с 3 разными начинками, мы обожрались с мужем, лежим, кряхтим довольные) пусть по видео учится, тоже вариант не плохой)

    +1
Правила сайта
Пользовательское соглашение
О ПД
Принципы самоуправления
FAQ
Нашёл ошибку?
©2026 Varius Soft