Фотофокс. Указатель
Потренировался? Вон из зала!
И чтобы духу твоего тут не было!
Здесь все посты, которые не подходят ни под одну из имеющихся серий, при этом постов на такую тему не так много, чтобы размножать из-за них серии
В поисках круглого наткнулась на такую картину. Кто-то даже заботливо перевязал их верёвочкой, которую уже успели снять видимо те, кто выбирал книжки себе.
Мы недавно избавились от очень большого количества ставших ненужными книг, отвезя их в библиотеку, потому что полок буккроссинга у нас в городе мало и все забиты старьём, которое и брать никто не хочет, и места поставить что-то более годное там нет. Какие-то книги я адресно пристроила тем, кому они будут интересны, а большую часть с радостью приняли в библиотеке.
Муж достаточно активно продаёт на авито и через городскую велотусовку всякое велобарахло. Один раз даже продал велоботинки с оторванными подошвами, которые сам приклеил с помощью говна и палок. Я очень удивлялась, когда чувак их купил и был очень доволен покупкой )
Ненужные шмотки у нас принимают в благотворительном секонде. Хорошие продают и деньги идут на благотоворительность, а плохие отправляют в переработку.
Во мне в общем сидит что-то, что не позволяет просто выбросить вещи, оно же неэкологично, особенно если что-то хорошее и это можно ещё использовать.
А вы как избавляетесь от ненужных вещей?
Прошлась по городу, не забывая о поисках круглого:
Чуть не забыла, я же в выходной столько круглого сфоткала!
С крыши в снегу прокапало три круглые дырочки, вживую вообще завораживающее зрелище
И ровно такое же безумие сделать в таком интерьере этот аляповатый ТЦ
Хотя с другой стороны, не будь там ТЦ, жители города не смогли бы видеть эту красоту
Если честно, сам ТЦ совершенно идиотский, покупать там нечего, хожу туда только ради лестницы )
И вы полюбуйтесь!
Правда это безумие, продавать сейчас CD-диски с музыкой? Пиратские ) Знаю этот ларёк с конца 90-х, тогда он был актуален, а сейчас?
После прекрасного мультика, которым с нами любезно поделилась @etoshtrudel пошла читать Эдварда Лира. Это же он писал Лимерики, которые кто только не переводил (а читать лучше в оригинале, потому что это того же порядка тексты, что и сказки об Алисе - хрен переведёшь даже в прозе, а в стихах и подавно).
Евгений Клюев (тот самый, чей перевод "Уточки и Кенгуру" использовался в мультике) писал, что переводил их из чистого упрямства - настолько они непереводимы.
Принесла вам немножко:
Некоторые из них в детстве читала в журнале "Трамвай". Кто-нибудь помнит журнал "Трамвай"?
А это мой любимый (и сдаётся мне, что то что немного выше про Этну - другой перевод одного и того же лимерика):
Всем спасибо за внимание, а под конец сообщу, что большая часть лимериков прекрасно ложится на мотив "Стюардессы по имени Жанна", а за сим убегаю, уворачиваясь от летящих тапков тех, кто сегодня весь день будет их распевать 😂
И контрольный потом!
Если уговорю дите)
Да! Ярко ржавы!